{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=99932L,Language='DE')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=99932L,Language='DE')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Transcript"},"Subjects":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=99932L,Language='DE')/Subjects"}},"MembersCouncil":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=99932L,Language='DE')/MembersCouncil"}},"Businesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Transcript(ID=99932L,Language='DE')/Businesses"}},"ID":"99932","Language":"DE","IdSubject":"15835","VoteId":null,"PersonNumber":511,"Type":1,"Text":"<pd_text><p><b>Art. 52a</b></p>\n<p><i>Antrag der Kommission</i></p>\n<p><i>Abs. 2</i></p>\n<p>Bei gleicher Eignung f\u00fcr die Patienten und Patientinnen sind preisg\u00fcnstige Arzneimittel zu verordnen und abzugeben.</p>\n<p><i>Abs. 3</i></p>\n<p>Wird ein Arzneimittel unter seiner Wirkstoffbezeichnung verordnet, ist ein f\u00fcr die Patienten und Patientinnen geeignetes preisg\u00fcnstiges Arzneimittel abzugeben.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Antrag Carobbio Guscetti</i></p>\n<p><i>Abs. 2</i></p>\n<p>F\u00fcr Arzneimittel mit identischer Wirkstoffzusammensetzung verg\u00fctet die Krankenversicherung h\u00f6chstens den um zehn Prozent h\u00f6heren Preis des in der Spezialit\u00e4tenliste aufgef\u00fchrten g\u00fcnstigsten Arzneimittels, wenn vom Arzt oder von der \u00c4rztin, vom Chiropraktor oder von der Chiropraktorin bzw. vom Apotheker oder von der Apothekerin kein besonderer therapeutischer Grund vorgelegt wird. [PAGE 1396] </p>\n<p><i>Schriftliche Begr\u00fcndung</i></p>\n<p>Der Vorschlag der SGK-NR entspricht dem Status quo und bringt keine zus\u00e4tzlichen Einsparungen. Mit dem Einzelantrag wird hingegen eine L\u00f6sung vorgeschlagen, die tats\u00e4chlich zu tieferen Kosten f\u00fchrt und gleichzeitig die Interessen der Patientinnen und Patienten an einer m\u00f6glichst hohen therapeutischen Qualit\u00e4t wahrt. Entscheidend ist, dass die Wirkstoffzusammensetzung massgebend ist. Gleichzeitig muss klar festgehalten sein, dass Ausnahmen m\u00f6glich sind, wenn therapeutische Gr\u00fcnde diese rechtfertigen. Zu den therapeutischen Gr\u00fcnden geh\u00f6ren nebst der therapeutischen Qualit\u00e4t auch die Compliance oder die Patientensicherheit.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Antrag Steiert</i></p>\n<p><i>Abs. 4</i></p>\n<p>Die Preise werden halbj\u00e4hrlich \u00fcberpr\u00fcft.</p>\n<p><i>Schriftliche Begr\u00fcndung</i></p>\n<p>Mit der halbj\u00e4hrlichen Preis\u00fcberpr\u00fcfung soll vermieden werden, dass die Medikamente dauernd gewechselt werden m\u00fcssen. Der St\u00e4nderat wird gebeten, diese L\u00f6sung noch vertieft zu diskutieren und koh\u00e4rent in das bisherige KVG einzuf\u00fcgen.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><b>Art. 52a</b></p>\n<p><i>Proposition de la commission</i></p>\n<p><i>Al. 2</i></p>\n<p>A propri\u00e9t\u00e9s \u00e9gales pour le patient, un m\u00e9dicament avantageux lui sera prescrit et remis.</p>\n<p><i>Al. 3</i></p>\n<p>Lorsqu'un m\u00e9dicament est prescrit sous son principe actif, une pr\u00e9paration ad\u00e9quate avantageuse est remise au patient.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Proposition Carobbio Guscetti</i></p>\n<p><i>Al. 2</i></p>\n<p>S'il existe d'autres m\u00e9dicaments contenant le m\u00eame principe actif que le m\u00e9dicament prescrit et qu'aucune raison m\u00e9dicale particuli\u00e8re n'a \u00e9t\u00e9 invoqu\u00e9e par le m\u00e9decin, le chiropraticien ou le pharmacien qui l'a prescrit, l'assurance-maladie rembourse jusqu'\u00e0 10 pour cent de plus que le prix du m\u00e9dicament le plus avantageux figurant sur la liste des sp\u00e9cialit\u00e9s.</p>\n<p>[VS]</p>\n<p><i>Proposition Steiert</i></p>\n<p><i>Al. 4</i></p>\n<p>Les prix sont r\u00e9\u00e9xamin\u00e9s chaque six mois.</p>\n</pd_text>","MeetingCouncilAbbreviation":"N","MeetingDate":"20090909","MeetingVerbalixOid":1838,"IdSession":"4811","SpeakerFirstName":"Chiara","SpeakerLastName":"Simoneschi-Cortesi","SpeakerFullName":"Simoneschi-Cortesi Chiara","SpeakerFunction":"P-F","CouncilId":1,"CouncilName":"Nationalrat","CantonId":27,"CantonName":"Tessin","CantonAbbreviation":"TI","ParlGroupName":"Fraktion CVP/EVP/glp","ParlGroupAbbreviation":"M-E","SortOrder":78,"Start":"\/Date(1252494553650)\/","End":"\/Date(1252494772910)\/","Function":"P-F","DisplaySpeaker":false,"LanguageOfText":null,"Modified":"\/Date(1774877797628)\/","StartTimeWithTimezone":"\/Date(1252494553650+0120)\/","EndTimeWithTimezone":"\/Date(1252494772910+0120)\/","VoteBusinessNumber":null,"VoteBusinessShortNumber":null,"VoteBusinessTitle":null}}